I made this widget at MyFlashFetish.com.

What Time Is It ?

My visitor

Jumat, 06 Mei 2011

Aqua Timez - Niji

Moshi-Moshi~~!!! Kayaknya kita mau jepang-jepangan dulu deh... Itung2 menyemangati Nihon*/Jepang-kan ??
Kono uta, Aqua Timez - Niji.... Mengenang karena Aqua Timez Hilang... Jadi,.... Hiks.. Hiks... Tetap semangat menjadi fansnya yah ?? Biar mereka cepet ketemu... (Kita Doa'in... ,v _ v,)
Nih deh lyricsnya... Dari pada panjang lebar yak ???
Romaji :
Daijoubu dayo miagereba mou
Daijoubu hora nanairo no hashi
Yatto onaji sora no shita de waraeru ne

Kutsu himo wo musubi naosu toki kaze ga bokura no senaka wo osu
Sora ga koboshita hikari no mukou ni ano yume no tsuduki wo egakou
Hidari mune no oku ga takanaru kitai to fuan ga myaku wo utsu
Hontou ni daijoubu kana subete nori koete yukeru kana

Daijoubu dayo miagereba mou
Daijoubu hora nanairo no hashi
Namida wo nagashi kiru to sora ni kakaru
Nee mieru desho haruka kanata ni
Boku nimo mieru kimi to onaji no
Futatsu no sora ga ima hitotsu ni naru
Yatto onaji sora no shita de waraeru ne
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/a/aqua_timez/niji.html ]
Betsubetsu no sora wo motte umareta kioku wo utsushi dasu sora
Kimi niwa kimi no monogatari ga ari boku no shiranai namida ga aru
Moshika shitara boku ga warau koro ni kimi wa naiteta no kamo shirenai
Nita you na yorokobi wa aru keredo onaji kanashimi wa kitto nai

Yakusoku de mirai wo fuchidori kotoba de kazari tsuke wo suru
Kimi wa tashika na asu wo kitto dare yori hoshigatteta

Meguru kisetsu no hitotsu no you ni
Kanashii toki wa kanashii mama ni
Shiawase ni naru koto wo isoganai de
Daijoubu dayo koko ni iru kara
Daijoubu dayo doko nimo ikanai
Mada hashiri dasu toki wa kimi to issho

Namida no nai sekai nimo sono hashi wa kakari masu ka ?
Kabe ni kizamareta rakugaki wa dareka no ji ni yoku niteta
Kanashimi wo toozakeru koto de kimi wa hashi wo kakeyou to shita
Keredo ima kasa wo sutete me wo tsuburu

Daijoubu...

Daijoubu dayo miagereba mou
Daijoubu hora nanairo no hashi
Namida wo nagashi oeta kimi no sora ni
Nee mieru desho iro azayaka ni
Boku nimo mieru kimi to onaji no
Kizuna to iu na no niji ga kakatta ne
Soshite
Futatsu no sora ga yatto yatto hitotsu ni natte
Bokura wo hashiraserun da
English Translation :
It's alright, if you look up it's already there
It's alright, look, it's a rainbow bridge
We can finally laugh beneath the same sky

When I retie my shoelaces,
the wind presses at our backs
Let's draw out the continuation to that dream,
beyond the light that the sky spills down
The left part of my chest pounds fast,
expectations and anxiety beating out my pulse
I wonder if it will really be alright ?
I wonder if we'll be able to overcome everything ?

It's alright, 
if you look up it's already there
It's alright, 
look, it's a rainbow bridge
When you stop crying, it spans the sky
Hey, you can see it right? 
Way over there
I can see it too, just the same as you
Our two skies will now become one
We can finally laugh beneath the same sky

We were born with our own separate skies,
skies that project our memories
You have your own story, and tears that I know nothing of
You may have been trying when I laughed
There are happiness's that are similar,
but there's definitely no sadness's that are alike

Adding a border to the future with "a promise", I decorate with words
You certainly were wanting a certain
tomorrow more than anyone else

Like one of the changing seasons
Sad times remain sad
Don't hurry happiness along
It's alright, I'm right here
It's alright, I'm not going anywhere
When I start running again, I'll be with you

"Will that bridge span out in a world without tears ?"
Graffiti carved into a wall really resembled someone's writing
Keeping sadness at a distance, you tried to it with a bridge
But now I throw aside my umbrella and close my eyes

It's alright

It's alright, if you look up it's already there
It's alright, look, it's a rainbow bridge
In the sky of you, who is done cryingHey, you can see it right? In such vivid colors
I can see it too, just the same as you
A rainbow called "a bond" has spanned across the sky
And... Our two skies will finally, finally become one
And make us run again
Japanese :
大丈夫だよ
見上げれば もう
大丈夫 ほら
七色の橋
やっと
同じ空の下で 笑えるね

靴紐を 結びなおす時
風が 僕らの背中を押す
空が こぼした
光の向こうに
あのユメの続きを  描こう
左胸の奥が高鳴る
期時と不安が 脈を打つ
本当に大丈夫かな
全て乗り超えて ゆけるかな

大丈夫だよ
見上げれば もう
大丈夫 ほら
七色の橋
涙を流しきると 空に架かる
ねぇ 見えるでしょ?
はるか彼方に 僕にも見える
君と同じの 二つの空が
いま 一つになる
やっと
同じ空の下で 笑えるね

別々の空を持って 生まれた
記憶を映し出す空
君には君の 物語があり
僕の知らない 涙がある
もしかしたら 僕が笑う頃に
君は泣いてたのかも
しれない
似たような
喜びはあるけれど
同じ悲しみは きっとない
「約束」未来を縁取り
コトバで 飾り付けをする
君は確かな明日を
きっと 誰より欲しがってた
巡る季節の ひとつのように
悲しい時は 悲しいままに
幸せになることを

急がないで
大丈夫だよ ここにいるから
大丈夫だよ
どこにもいかない
また走り出す時は
君といっしょ

「涙のない世界にも
その橋は 架かりますか?」
壁に刻まれた 落書きは
ダレカの字に よく似てた
悲しみを 遠ざけることで
君は 橋を架けようとしてた
けれど 傘を捨てて
目をつぶる
だいじょうぶ
見上げれば もう
大丈夫 ほら
七色の橋
涙を流し終えた 君の空に
ねぇ 見えるでしょ

色鮮やかに
僕にも見える 君と同じの
絆という名の 虹が架かったね
そして
二つの空が やっと
やっと 一つになって
僕らを走らせるんだ


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Boucing Multi-Colored Bow Tie Ribbon